070 – Aller en russe – Идти et ехать

L’audio de la leçon est disponible en bas de l’écran sous le bouton bleu.

En russe, il y a des mots différents pour “aller” selon que l’on se déplace à pied ou en transport. Aujourd’hui, nous allons apprendre ces mots et pratiquer leur utilisation avec des exemples audio.

Идти – aller à pied

Идти est un verbe imperfectif. Pour commencer, regardons la conjugaison du verbe идти:

Présent
(Настоящее время)
Passé
(Прошедшее время)
Futur
(Будущее время)
я иду́
ты идёшь
он(а́) идёт
мы идём
вы идёте
они́ иду́т
я шёл / шла
ты шёл / шла
он шёл / она́ шла
мы шли
вы шли
они шли
я бу́ду идти́
ты бу́дешь идти́
он(а́) бу́дет идти́
мы бу́дем идти́
вы бу́дете идти́
они́ бу́дут идти́

Maintenant jetez un oeil à ces exemples:

Я иду́ домо́й.
Je vais (rentre) à la maison.

За́втра мы идём на пляж.
Demain, nous allons à la plage.

Куда́ вы идёте?
Où allez-vous?

Мы шли на ры́нок.
Nous allions au marché.

Ехать – aller par transport

Ехать est aussi un verbe imperfectif. Encore une fois, commençons par la conjugaison du verbe ехать:

Présent
(Настоящее время)
Passé
(Прошедшее время)
Futur
(Будущее время)
я е́ду
ты е́дешь
он(а́) е́дет
мы е́дем
вы е́дете
они́ е́дут
я е́хал / е́хала
ты е́хал / е́хала
он е́хал / она́ е́хала
мы е́хали
вы е́хали
они́ е́хали
я бу́ду е́хать
ты бу́дешь е́хать
он(а́) бу́дет е́хать
мы бу́дем е́хать
вы бу́дете е́хать
они́ бу́дут е́хать

Maintenant, jetez un oeil aux exemples suivants:

Я е́ду домо́й.
Je vais (rentre) à la maison (par transport).

За́втра они́ е́дут в Москву́.
Demain, ils vont à Moscou (par train / voiture).

Куда́ мы е́дем?
Où allons-nous (par transport)?

Он е́хал на рабо́ту на авто́бусе.
Il allait travailler en bus.

Ты е́дешь сли́шком бы́стро.
Tu vas (conduis) trop vite.

Russian Pod 101

Un mot sur les verbes du mouvement

Les verbes идти et ехать avec quelques autres verbes russes consistent en un groupe spécifique – verbes de mouvement. Les verbes de mouvement sont divisés en deux parties – unidirectionnelle et multidirectionnelle.

Les verbes идти et ехать sont unidirectionnels. Cela signifie qu’ils devraient être utilisés lorsque vous parlez de mouvements qui se produisent une fois ou dans une direction.

Les équivalents multidirectionnels de идти et ехать sont ходить et ездить (respectivement). Ils devraient être utilisés lorsque vous parlez de mouvements qui se produisent régulièrement dans de nombreuses directions.

Comparez:

Она́ идёт на рабо́ту.
Elle va au travail.

Она́ хо́дит на рабо́ту пешко́м.
Elle (toujours / habituellement) va au travail à pied.

Мы е́дем на да́чу.
Nous allons à la datcha (nous sommes sur le chemin de la datcha).

Мы е́здим на да́чу ка́ждые выходны́е.
Nous allons à la datcha chaque week-end.

Les verbes du mouvement sont un tout nouveau sujet et nécessite quelques leçons distinctes. Vous pouvez en apprendre plus à ce sujet ici: verbes de mouvement en russe.

Vos questions et commentaires

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

La version hors ligne comprend les leçons du cours aux formats MP3 et PDF. Les fichiers PDF sont disponibles dans deux formats: pour les ordinateurs et les appareils mobiles.