Lesson 006

Les pronoms personnels russes

30+

Dans cette leçon, nous allons apprendre les pronoms personnels russes.

Écoutez l’audio et répétez après:

Pronom Prononciation Traduction
я [ya] je
ты [ty] tu
он [on] il
она́ [a-ná] elle
оно́ [a-nó] il (neutre)
мы [my] nous
вы [vy] vous
они́ [a-ní] ils, elles
Russian Pod 101

Moyens formels et informels de s’adresser aux gens

L’utilisation des pronoms personnels en russe est similaire au français. Il y a deux façons de s’adresser aux gens en russe selon à qui vous parlez.

Si vous parlez à votre ami, à un parent, à une personne plus jeune que vous ou à quelqu’un avec qui vous êtes proche, vous pouvez utiliser le ton informel et l’appeler ты lorsque vous vous adressez directement.

Mais si vous parlez à votre patron, à un enseignant, à un inconnu ou à une personne plus âgée que vous, vous devez utiliser le ton formel et appeler la personne вы (forme plurielle de ты) .

Ce sont les règles fondamentales et les plus importantes de la politesse en Russie: utiliser à tort ты peut éloigner les gens de vous et donner une mauvaise impression de vous.

Parfois, vous pouvez voir que le poli Вы est écrit avec les majuscules, tandis que le pluriel informel вы est écrit avec les minuscules. C’est une pratique courante mais pas une règle. Lorsque vous vous adressez poliment aux gens sous une forme écrite, vous pouvez écrire вы en minuscules, ce ne sera pas une erreur.

C’est tout pour aujourd’hui. Nous espérons que vous aimez apprendre le russe avec nous. Écoutez l’enregistrement audio pour entraîner votre prononciation et vos compétences d’écoute.

La version hors ligne de cette leçon est disponible ici

30+
Si vous remarquez une erreur, aidez-nous à le corriger s'il vous plaît !

2 comments on “006 – Les pronoms personnels russes”

  1. Dodo dit :

    Bonjour,

    Dans un precédente leçon vous indiquez que tout mot russe contient un accent.
    Il semblerait que ce ne soit pas tout à faire exact.
    он se dit “ône” mais до se dit “dâ”
    Y-a-t’il une autre règle à appliquer?

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      C’est une bonne question. Je vais essayer d’expliquer…

      Premièrement, s’il n’y a qu’une seule syllabe dans un mot, on considère qu’elle est accentuée.

      Mais quand il s’agit des prépositions (до, про, о etc.), cette règle habituellement ne s’applique pas. Je l’appelle une “prononciation paresseuse”. Le plus important est d’obtenir correctement l’accent des noms, des verbes, des adjectifs, etc. Les prépositions sont considérées subsidiaires au mots et donc non accentuées.

      Parfois, vous verrez que dans certaines combinaisons, l’accent tombe sur la préposition au lieu du mot. Par exemple, заложить руки за́ спину, стать на́ ноги, на́ год старше, etc. Il n’y a rien de mal à mettre l’accent comme d’habitude, sur le mot, mais si vous arrivez à mémoriser ces expressions, votre russe semblera plus naturel.

Vos questions et commentaires

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Partager sur