Lesson 005

Les marques d'accent dans les mots russes

32+

En russe, chaque mot porte un accent. Les accents sont fondamentaux en russe, les voyelles accentuées sont prononcées avec plus d’intensité et ne changent pas leur son dans la prononciation, comme nous l’avons appris auparavant.

Malheureusement, les russes ne mettent pas d’accents sur les mots lors de l’écriture, et il n’y a pas de règles d’accentuation en la langue russe. Chaque mot a son propre accent, et ne pas placer l’accent au bon endroit peut non seulement compliquer la communication, mais changer la signification du mot complètement. Par exemple:

за́мок [zá-mak]château
замо́к [za-mók]serrure

у́же [oú-je]plus étroit
уже́ [ou-jé]déjà

C’est pourquoi vous devez toujours mémoriser des mots russes avec les marques d’accent. La bonne nouvelle est que vous allez commencer à reconnaître quelques schémas accentuels au fur et à mesure de votre apprentissage.

Russian Pod 101

Des outils d’aide

Il existe quelques outils sur Internet qui peuvent vous aider avec les accents. Par exemple, morpher.ru mettra tous les accents dans le texte que vous entrez dans le champ. Attention cependant: lorsque le mot peut avoir quelques accents différents (et quelques significations différentes pour chaque accent), cet outil vous les proposera tous.

Dans l’exemple ci-dessous, le mot дома a deux significations différentes selon l’endroit où vous mettez l’accent:

дóма [dó-ma]à la maison
домá [da-má]maisons

Russian accents

Toujours accentué

La lettre Ё est toujours accentuée.

Malheureusement, très bientôt, vous comprendrez que les Russes sont trop paresseux pour mettre les points au-dessus de la Е pour faire la Ё . Même en tapant, beaucoup ne dérangent pas et remplacent simplement la Ё par la Е. Si vous essayez de lire un texte où les Ё-s ne sont pas spécifiés, il est plus sûr de supposer que les mots contiennent des E-s, car la Ё est la lettre la moins utilisée de l’alphabet russe.

S’il n’y a qu’une seule voyelle dans un mot, c’est celle qui est accentuée. Dans ce cas, l’accent n’est pas affiché.

Un petit secret

Si vous vous sentez un peu intimidé par ces informations, nous vous dirons un petit secret: parfois les Russes eux-mêmes ne se souviennent pas où l’accent va dans certains mots. Par exemple, le mot звонит (il/elle appelle) est prononcé par beaucoup comme звóнит, bien que la version correcte soit considérée comme звони́т.

Plus d’entraînement

Pour terminer cette leçon, voici d’autres exemples de mots où changer l’accent change le sens:

ви́ски [vís-ki]whisky
виски́ [vis-kí]tempes (partie du corps)

тру́сы [troú-sy]lâches
трусы́ [trou-sý]slip

пиро́ги [pi-ró-gi]pirogues
пироги́ [pi-ra-gí]tartes

писа́ть [pi-sát’]écrire
пи́сать [pí-sat’]faire pipi

в душе́ [v dou-ché]dans l’âme
в ду́ше [v doú-che]dans la douche

заплачу́ [za-pla-tchú]je vais payer
запла́чу [za-plá-tchu]je vais pleurer

La version hors ligne de cette leçon est disponible ici

32+
Si vous remarquez une erreur, aidez-nous à le corriger s'il vous plaît !

19 comments on “005 – Les marques d’accent dans les mots russes”

  1. meryem dit :

    bonjour , merci pour ce site , je l’adore
    petite question par rapport à la lettre molle : est ce qu’il n’y a pas de regle qui nous montre ou on peux la mettre oubien il faut apprendre les mots qui sont avec et sans ?

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Meryem,

      Les mots russes doivent être mémorisés avec leurs accents. Il n’y a pas de règles à ce sujet. Mais avec le temps, vous pourrez distinguer certains modèles courants et ce sera plus facile.

  2. Christ dit :

    Je suis nouveau sur le site et je sens que votre me sera beaucoup utile.
    au niveau de экран, pourquoi le “э” n’est pas lu “и” alors qu’il n’est ni à la fin ni avec accent ?? Mercii

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Christ,

      Merci pour le commentaire.

      Quand il s’agit de Э au début du mot, différentes personnes peuvent le prononcer différemment. Dans la plupart des cas, c’est un son entre Э et И. Parfois c’est Э, parfois c’est И.

      En général, la prononciation des voyelles russes peut être appelée “paresseux”. Si la lettre n’est pas accentuée, sa prononciation est “estompée” et c’est pourquoi, dans la plupart des cas, elle ressemble à И.

      La même chose est avec la lettre Я, par exemple: яви́ться (se présenter) peut être prononcé ya-ví-tsa, ye-ví-tsa ou yi-ví-tsa.

      On dit toujours que la meilleure façon d’apprendre la prononciation russe consiste à la imiter.

  3. Nass dit :

    Bonjour,

    Toujours sur le son “p” du mot сообщение
    Dans la leçon sur les consonnes sourdes “Щ” n’est pas dans la liste des consonnes sourdes, c’est un oubli ou bien toutes les consonnes qui ne sont pas sonores sont sourdes par défaut ?

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Nass,

      La Щ est une lettre sourde. Elle n’a pas de paire, c’est pourquoi elle n’a pas été mentionné dans la leçon 003, mais elle ne produit pas un son de voix.

      Vous pouvez l’entendre vous-même si la lettre est sonore ou sourde. Prononcez le son en tenant votre main devant votre bouche. Si les cordes vocales vibrent, alors c’est un son sonore.

      De cette façon, les lettres sifflantes (comme С, Щ, Ш) sont sourdes. Des lettres telles que Н, Б, Р, etc. sont sonores.

      En tout cas, cette règle de prononciation est venue par commodité. Il est beaucoup plus facile de prononcer “сообщение” avec П que d’essayer d’insister sur Б. Il n’y a rien de mal à le prononcer avec Б. Avec de la pratique et dans le discours de conversation, vous remarquerez que votre Б sonne plus comme П juste parce que la prochaine lettre ne nécessite pas de son exprimé.

  4. Robin06 dit :

    bonjour, pourquoi за́мок se prononce Zàmok et pas Zàmak, si le O devient A quand il n’a pas d’accent ?
    Merci

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Robin,

      Parce que quand la O n’est pas stressé, elle est lu comme A. Vous pouvez trouver ceci et autres règles de prononciation ici.

  5. Dodo dit :

    спасибо ! J’avais compris la règle à l’envers, j’ai bien fait de demander du coup 🙂

  6. Dodo dit :

    Pourquoi le e à la fin du mot сообще́ние ne se prononce и?

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Dodo,

      La règle dit: les lettres russes Я, Е et Э ont tendance à être prononcées comme la voyelle russe И, si elles ne sont pas accentuées et pas à la fin du mot.

  7. Dodo dit :

    Le э de экра́н se prononce “euh”. Je m’attendais à entendre le son “ê”. Comment se prononce cette lettre э ? Le son est-il différent suivant sa position dans le mot ?

  8. Dodo dit :

    у́же ne se prononce pas у́жи ? Comment ça se fait ? 🙁

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Dodo,

      Comme je l’ai déjà expliqué dans l’autre question, c’est Е, parce que c’est à la fin du mot.

  9. pallesi dit :

    merci pour votre aide cordialement ludiwine

  10. Touba dit :

    L’audio ne débute pas au bon moment franchement j’avais bon espoir en ce site mais je vois que ce qui est gratuit n’est pas bien

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Touba,

      Merci de l’avoir remarqué, nous avons mis à jour l’audio. Désolée pour ce petit inconvénient.

  11. P.H.Pope dit :

    Bonjour,

    Je ne comprends pas bien d’ou vient le son “p” dans сообще́ние.
    Pourriez vous m’expliquer en m’envoyant un mail ?

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour P.H.Pope,

      Quand le prochain consonne est sourd, la lettre Б est généralement prononcé comme П.
      Dans сообщение la lettre Б est juste avant Щ, qui est sourd. C’est pourquoi Б est prononcé comme П.

      Découvrez cette leçon pour plus de détails:
      https://learnrussianstepbystep.com/apprendre-russe/regles-de-prononciation-consonnes/

Vos questions et commentaires

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Partager sur