Lesson 029

Visitar a un médico

Ya hemos cubierto un poco de vocabulario relacionado con la salud en una de nuestras lecciones anteriores. En la lección de hoy, tenemos algunos diálogos que pueden ocurrir en el hospital o cuando se visita a un médico. Los diálogos incluyen una gran cantidad de vocabulario útil que describe cómo uno se puede sentir, frases médicas típicas y recetas.

La lección está dirigida a estudiantes de ruso intermedios.

Diálogo 1 – Dolor de estómago

– Здра́вствуйте, на что жа́луетесь?
– Saludos, ¿de qué se queja?

– Со вчера́шнего дня у меня́ си́льно боли́т живо́т.
– Desde ayer tengo un fuerte dolor de estómago.

– В како́м ме́сте боль?
– ¿En qué parte le duele?

– Вот здесь, в ни́жней ча́сти живота́.
– Por aquí, en la parte baja del vientre.

– Есть ещё каки́е-нибу́дь симпто́мы? Температу́ра, тошнота́?
– ¿Tiene algún otro síntoma? ¿Fiebre, náuseas?

– Да, меня́ тошни́ло па́ру раз, температу́ры вро́де нет, но я не уве́рен.
– Sí, sentí náuseas un par de veces, nada parecido a fiebre, pero no podría asegurarlo.

– Похо́же на аппендици́т. Ложи́тесь на куше́тку, я вас осмотрю́.
– Parece apendicitis. Recuéstese en el sofá, voy a examinarlo.

Russian Pod 101

Diálogo 2 – Tos y dolor de garganta

– До́брый день. Чем могу́ помо́чь?
– Buenos días. ¿En qué le puedo ayudar?

– У меня́ си́льный ка́шель и боли́т го́рло.
– Tengo tos fuerte y me duele la garganta.

– Температу́ра есть?
– ¿Tiene fiebre?

– Небольша́я, 37-37.5.
– No es alta, entre 37 y 37,5.

– Откро́йте рот и высуньте язы́к… Так, я пропишу́ вам антибио́тики. Вот реце́пт. Принима́йте по 2 табле́тки три ра́за в день по́сле еды́. И постара́йтесь соблюда́ть посте́льный режи́м.
– Abra la boca y saque la lengua… Bien, voy a prescribirle antibióticos. Aquí tiene la receta. Tome dos pastillas tres veces al día después de comer. Y procure guardar cama.

Diálogo 3 – Desmayo

– Что с ва́ми?
– ¿Qué le sucede?

– Мне не хорошо́. Ка́жется, я сейча́с потеря́ю созна́ние.
– No estoy bien. Parece que pierdo el conocimiento.

– Ся́дьте. Мо́жет быть, вы́звать ско́рую?
– Siéntese. ¿Quiere que llame a una ambulancia?

– Ду́маю, обойдётся. Не на́до.
– Pienso que ya se me pasa. No es necesario.

– Я принесу́ вам воды́.
– Le voy a traer agua.

– Спаси́бо.
– Gracias.

Diálogo 4 – Fractura de hueso

– До́ктор, у меня́ си́льно боли́т рука́.
– Doctor, me duele mucho la mano.

– В како́м ме́сте?
– ¿En qué parte?

– Запя́стье. Мне бо́льно да́же при мале́йшем движе́нии.
– La muñeca. Me duele incluso al más mínimo movimiento.

– Вы па́дали, ударя́лись?
– ¿Se ha caído? ¿Se ha golpeado?

– Да, вчера́ я упа́ла с ле́стницы и приземли́лась пря́мо на э́ту ру́ку.
– Sí, ayer me caí por las escaleras y aterricé directamente sobre esta mano.

– У вас мо́жет быть перело́м.
– Puede tener una fractura.

– Да́же перело́м?
– ¿Incluso una fractura?

– Да, дава́йте сде́лаем рентге́н и узна́ем.
– Sí, hagamos una radiografía y sabremos.

Si has encontrado un error, ¡ayúdanos a corregirlo por favor!

Tus preguntas y comentarios

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Compartir en