Lesson 029

Visitar a un médico

+5

Ya hemos cubierto un poco de vocabulario relacionado con la salud en una de nuestras lecciones anteriores. En la lección de hoy, tenemos algunos diálogos que pueden ocurrir en el hospital o cuando se visita a un médico. Los diálogos incluyen una gran cantidad de vocabulario útil que describe cómo uno se puede sentir, frases médicas típicas y recetas.

La lección está dirigida a estudiantes de ruso intermedios.

Diálogo 1 – Dolor de estómago

– Здра́вствуйте, на что жа́луетесь?
– Saludos, ¿de qué se queja?

– Со вчера́шнего дня у меня́ си́льно боли́т живо́т.
– Desde ayer tengo un fuerte dolor de estómago.

– В како́м ме́сте боль?
– ¿En qué parte le duele?

– Вот здесь, в ни́жней ча́сти живота́.
– Por aquí, en la parte baja del vientre.

– Есть ещё каки́е-нибу́дь симпто́мы? Температу́ра, тошнота́?
– ¿Tiene algún otro síntoma? ¿Fiebre, náuseas?

– Да, меня́ тошни́ло па́ру раз, температу́ры вро́де нет, но я не уве́рен.
– Sí, sentí náuseas un par de veces, nada parecido a fiebre, pero no podría asegurarlo.

– Похо́же на аппендици́т. Ложи́тесь на куше́тку, я вас осмотрю́.
– Parece apendicitis. Recuéstese en el sofá, voy a examinarlo.

Russian Pod 101

Diálogo 2 – Tos y dolor de garganta

– До́брый день. Чем могу́ помо́чь?
– Buenos días. ¿En qué le puedo ayudar?

– У меня́ си́льный ка́шель и боли́т го́рло.
– Tengo tos fuerte y me duele la garganta.

– Температу́ра есть?
– ¿Tiene fiebre?

– Небольша́я, 37-37.5.
– No es alta, entre 37 y 37,5.

– Откро́йте рот и высуньте язы́к… Так, я пропишу́ вам антибио́тики. Вот реце́пт. Принима́йте по 2 табле́тки три ра́за в день по́сле еды́. И постара́йтесь соблюда́ть посте́льный режи́м.
– Abra la boca y saque la lengua… Bien, voy a prescribirle antibióticos. Aquí tiene la receta. Tome dos pastillas tres veces al día después de comer. Y procure guardar cama.

Diálogo 3 – Desmayo

– Что с ва́ми?
– ¿Qué le sucede?

– Мне не хорошо́. Ка́жется, я сейча́с потеря́ю созна́ние.
– No estoy bien. Parece que pierdo el conocimiento.

– Ся́дьте. Мо́жет быть, вы́звать ско́рую?
– Siéntese. ¿Quiere que llame a una ambulancia?

– Ду́маю, обойдётся. Не на́до.
– Pienso que ya se me pasa. No es necesario.

– Я принесу́ вам воды́.
– Le voy a traer agua.

– Спаси́бо.
– Gracias.

Diálogo 4 – Fractura de hueso

– До́ктор, у меня́ си́льно боли́т рука́.
– Doctor, me duele mucho la mano.

– В како́м ме́сте?
– ¿En qué parte?

– Запя́стье. Мне бо́льно да́же при мале́йшем движе́нии.
– La muñeca. Me duele incluso al más mínimo movimiento.

– Вы па́дали, ударя́лись?
– ¿Se ha caído? ¿Se ha golpeado?

– Да, вчера́ я упа́ла с ле́стницы и приземли́лась пря́мо на э́ту ру́ку.
– Sí, ayer me caí por las escaleras y aterricé directamente sobre esta mano.

– У вас мо́жет быть перело́м.
– Puede tener una fractura.

– Да́же перело́м?
– ¿Incluso una fractura?

– Да, дава́йте сде́лаем рентге́н и узна́ем.
– Sí, hagamos una radiografía y sabremos.

+5
Si has encontrado un error, ¡ayúdanos a corregirlo por favor!

Tus preguntas y comentarios

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Compartir en