Lesson 024

Ir al cine

Una de las maneras de entretenerse durante el invierno ruso es ir al cine. Hoy te equiparemos con el vocabulario necesario para hacer eso. ¡Vamos a empezar!

Vocabulario básico

кино́ [ki-nó]película, cine
пойти́ [paî-tí]ir
смотре́ть [smat-ryét’]mirar
фильм [fil’m]película
кинотеа́тр [ki-na-tyátr]sala de cine
сеа́нс [si-áns]sesión
ка́сса [kás-sa]taquilla
биле́т [bi-lyét]billete, boleto
ме́сто [myés-ta]asiento
зал [zal]sala
ряд [ryat]fila

Invita a alguien que vaya contigo

Siempre es mejor disfrutar de una película con un amigo o al menos con alguien con quien puedas discutirlo. Para invitar a alguien que vaya contigo, puedes usar las siguientes frases:

Дава́й пойдём сего́дня ве́чером в кино́?
¿Vamos al cine esta noche?

Не хо́чешь пойти́ за́втра в кино́?
¿Quieres ir al cine mañana?

Пошли́ за́втра в кино́?
¿Vamos al cine mañana?

Как насчёт пойти́ в выходны́е в кино́?
¿Qué te parece ir al cine el fin de semana?

Russian Pod 101

Todas las frases anteriores están en tono informal. Para invitar a alguien a quien generalmente se trata en tono formal (un colega o socio comercial), se usará la forma cortés de preguntas (de ahora en adelante usaremos la película “Avatar” como ejemplo):

Дава́йте пойдём в кино́, хоти́те?
Vamos al cine, ¿quiere Usted?

Вы не хоте́ли бы пойти́ в кино́?
¿Le gustaría ir al cine?

Как вы смо́трите на то, что́бы пойти́ в кино́?
¿Qué piensa Usted de ir al cine?

Хоти́те посмотре́ть но́вый «Авата́р»?
¿Le gustaría ver un nuevo «Avatar»?

Preste atención, que la palabra кино́, como muchas otras palabras que llegaron al ruso desde otros idiomas (por ejemplo, метро́ y ко́фе) no cambia en los casos.

Aceptar o rechazar la invitación

Si estás feliz de aceptar la invitación, puedes decir:

Коне́чно, дава́й!
¡Por supuesto, vamos! (informal)

Дава́йте!
¡Vamos! (formal)

Да, с удово́льствием!
¡Si, con mucho gusto!

Si necesitas rechazar la invitación por algún motivo, puedes decir:

blankblank

К сожале́нию, я не могу́, я за́нят.
Desafortunadamente, no puedo, estoy ocupado.

К сожале́нию, я не могу́, я занята́.
Desafortunadamente, no puedo, estoy ocupada.

Не могу́, у меня́ дела́.
No puedo, tengo cosas que hacer.

Я бы с удово́льствием, но я обеща́ла сестре́ посиде́ть с племя́нницей, пока́ её нет.
Me encantaría ir, pero le prometí a mi hermana que cuidaría a mi sobrina mientras ella se fuera.

Я не могу́, дава́й в друго́й раз?
No puedo, ¿qué tal otra vez?

Я бы с удово́льствием, но я уже́ ви́дела э́тот фильм.
Me encantaría ir, pero ya vi esta película.

Comprando billetes

Aquí están las frases que puedes usar para comprar los billetes:

Нам, пожа́луйста, два биле́та на «Авата́р» на четы́рнадцать три́дцать.
Danos, por favor, dos billetes para “Avatar” a las dos y media.

Бу́дьте до́бры, оди́н взро́слый и оди́н де́тский на «Авата́р».
Si es tan amable, un billete adulto y un billete infantil para “Avatar”.

Presta atención, que en el último ejemplo se omite la palabra биле́т (billete) ya que obviamente está implícita. El cajero puede preguntarte:

Где́ вы хоти́те сиде́ть?
¿Donde se quiere sentar?

A veces te muestran un plano de la sala donde puedes elegir tus asientos. Puedes responder:

В четвёртом ряду́ где-нибу́дь посереди́не.
En la cuarta fila, en algún lugar en el medio.

Где-нибу́дь побли́же к экра́ну.
En algún lugar más cercano a la pantalla.

Где-нибу́дь пода́льше.
En algún lugar un poco más lejos.

Ряд пя́тый, места́ четы́рнадцать и пятна́дцать.
La quinta fila, asientos catorce y quince.

Diálogos de ejemplo

Russian Pod 101

A continuación se muestran algunos diálogos de ejemplo que incluyen el vocabulario que acabas de aprender y mucho más.

Diálogo 1

– Сего́дня в кинотеа́тре пока́зывают но́вый фильм Таранти́но, хо́чешь пойти́?
– Коне́чно, а во ско́лько?
– Есть сеа́нсы в три, в шесть и в де́вять часо́в ве́чера.
– В де́вять сли́шком по́здно, а в три сли́шком ра́но. Дава́й в шесть?
– Дава́й, договори́лись. Тогда́ я за тобо́й зае́ду пол шесто́го.
– Отли́чно.

– Hoy hay una nueva película de Tarantino en el cine, ¿quieres ir?
– Por supuesto, ¿a qué hora?
– Hay sesiones a las 3 pm, 6 pm y 9 pm.
– A las 9 pm es demasiado tarde y a las 3 pm es muy temprano. ¿Vamos a las 6 pm?
– Vale, de acuerdo. Vendré a recogerte a las cinco y media.
– Excelente.

Diálogo 2

– Пошли́ в суббо́ту в кино́?
– Я в суббо́ту не могу́, у меня́ заня́тия по испа́нскому.
– Тогда́ в воскресе́нье.
– Оке́й. А что пока́зывают?
– Но́вый «Авата́р» и боеви́к со Сталлоне.
– Лу́чше «Авата́р».
– Я то́же так ду́маю. Ну договори́лись тогда́.

– ¿Vamos al cine el sábado?
– No puedo ir el sábado, tengo mis clases de español.
– Entonces el domingo.
– Ok, ¿y que hay ahí?
– Nuevo “Avatar” y una película de acción con Stallone.
– Mejor “Avatar”.
– Yo también lo creo. Acordado entonces.

Diálogo 3

– Будьте до́бры, дайте нам 3 биле́та на Авата́р на семна́дцать со́рок пять.
– На семна́дцать со́рок пять все биле́ты про́даны, сле́дующий сеа́нс че́рез два́дцать мину́т, хоти́те?
– Да, дава́йте.
– Вы́берите ва́ши места́, пожа́луйста.
– Ряд де́сять, места́ двена́дцать, трина́дцать и четы́рнадцать.
– Хорошо́. Вот ва́ши биле́ты, зал но́мер три.
– Спаси́бо.

– Si es tan amable, denos 3 boletos para “Avatar” a las cinco cuarenta y cinco.
– A las cinco cuarenta y cinco todas los billetes están vendidos, la próxima sesión es en veinte minutos, ¿le gustaría ir?
– Sí, vale.
– Elija sus asientos por favor.
– Fila número diez, asientos doce, trece y catorce.
– Bien. Aquí están sus billetes, sala número tres.
– Gracias.

Y eso es todo por hoy. Antes de que terminemos, nos gustaría recordarte que en Rusia, hablar o masticar en voz alta en el cine se considera muy descortés para otras personas, además de tener el sonido de su teléfono móvil. ¡Sea cortés, y le deseamos una agradable visita!

Support Us
Si has encontrado un error, ¡ayúdanos a corregirlo por favor!

2 comments on “024 – Ir al cine”

  1. Michelle dice:

    Hola me encantan sus publicaciones pero me gustaría saber cómo se dice por ejemplo: voy al cine o iré al cine

    1. Learn Russian Step by Step dice:

      Hola Michelle,

      Se dice «я иду в кино» o «я пойду в кино».
      La primera opción es para cuando sabes exactamente que vas al cine. La segunda opción es más adecuada para los planes.

Tus preguntas y comentarios

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Compartir en