Lesson 034

Les pronoms démonstratifs à l'accusatif

2+

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les pronoms démonstratifs changent dans le cas accusatif.

Nous n’avons pas inclus les pronoms dans l’audio car ils sont faciles à lire et il y a de nombreuses répétitions.

Avec des sujets animés

Le premier pronom d’une paire est dans le cas nominatif, le second est dans le cas accusatif:

э́тот – э́того (masculin)
э́та – э́ту (féminin)
э́то – э́то (neutre)
э́ти – э́тих (pluriel)

тот – того́ (masculin)
та – ту (féminin)
то – то (neutre)
те – тех (pluriel)

Avec des sujets inanimés

э́тот – э́тот (masculin)
э́та – э́ту (féminin)
э́то – э́то (neutre)
э́ти – э́ти (pluriel)

тот – тот (masculin)
та – ту (féminin)
то – то (neutre)
те – те (pluriel)

Russian Pod 101

Exemples

Regardons maintenant quelques exemples et pratique (les noms et pronoms accusatifs sont surlignés):

Я ви́дел э́тот фильм.
J’ai vu ce film. (masculin, inanimé)

Я зна́ю э́того мужчи́ну.
Je connais cet homme. (masculin, animate)

Ты чита́л э́ту кни́гу?
As tu lu ce livre? (féminin, inanimé)

Ты зна́ешь э́ту же́нщину?
Connais-tu cette femme? (féminin, animé)

Хо́чешь э́то моро́женое?
Veux-tu cette glace? (neutre, inanimé)

Ты зна́ешь э́то живо́тное?
Connais-tu cet animal? (neutre, animé)

Я впервы́е ви́жу э́тих люде́й.
Je vois ces gens pour la première fois. (pluriel, animé)

Ты чи́тал э́ти журна́лы?
As-tu lu ces magazines? (pluriel, inanimé)

Он вошёл в то зда́ние.
Il est entré dans ce bâtiment. (neutre, inanimé)

Я споткну́лся о тот ка́мень.
Tropecé con iedra. (masculin, inanimé)

Entraînez votre prononciation avec l’audio.

La version hors ligne de cette leçon est disponible ici

2+
Si vous remarquez une erreur, aidez-nous à le corriger s'il vous plaît !

4 comments on “034 – Les pronoms démonstratifs à l’accusatif”

  1. Christian dit :

    Bonjour , je ne sais pas s’il y a encore quelqu’un pour me répondre mais j’aimerais connaître la différence entre “эту” et “ту”

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Christian,

      ЭТУ peut être traduit par “celui-ci”, ТУ par “celui-là”.

      Ils font tous deux référence à un sujet féminin.

  2. tania dit :

    Bonjour
    Je ne comprends pas bien comment cette phrase est déclinée
    Я зна́ю э́того мужчи́ну
    le “cet” est décliné au masculin alors que le nom “homme” est décliné au féminin.
    Est ce que мужчина est considéré comme masculin malgré la terminaison du féminin et donc tout ce qui va s’accorder avec sera au masculin, mais lui se déclinera comme le féminin?
    Est ce que du coup tous les noms masculins avec terminaisons féminines ou tous les noms féminins avec terminaisons masculines, auront cette même particularité?
    j’espère être clair ^^

    merci beaucoup pour vos cours et votre attention

    1. Learn Russian Step by Step dit :

      Bonjour Tania,

      Мужчина est le nom masculin. Ce mot est une exception, les noms masculins n’ont généralement pas la terminaison -A.
      Il n’est pas décliné aux règles générales.

      Certaines autres exceptions sont les suivantes:

      папа – papa
      дядя – oncle
      дедушка – grand-père
      кофе – café

      Tous ces noms sont masculins.

Vos questions et commentaires

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Partager sur