Pourquoi ? en russe
Dans cette leçon, nous allons apprendre à demander pourquoi? en russe et à le pratiquer avec des exemples.
Il y a deux façons principales de demander pourquoi? en russe: заче́м et почему́.
– заче́м – signifie « dans quel but ? »
– почему́ – signifie « pour quelle raison ? »
C’est à dire, le premier se concentre sur les objectifs de l’action et le dernier sur ses causes.
Заче́м? – Pourquoi ? Dans quel but ?
Заче́м se compose de deux parties: за et чем, et peut être traduit littéralement par pour quoi?.
– Заче́м тебе́ э́та су́мка?
Pourquoi as-tu besoin de ce sac ?
– Заче́м ты э́то сде́лал?
Pourquoi as-tu fait ça ? (Qu’essaies-tu d’accomplir ?)
– Заче́м ты мне врёшь?
Pourquoi me mens-tu? (Qu’essaies-tu d’accomplir ?)
Почему? – Pourquoi ? Pour quelle raison ?
Почему est également composé de deux parties: по et чему, et peut être littéralement traduit par sur quoi?.
– Почему́ ты э́то сде́лал?
Pourquoi as-tu fait ça ? (Qu’est-ce qui t’a fait faire ça ?)
– Почему́ ты мне врёшь?
Pourquoi me mens-tu ? (Quelle est la raison pour laquelle tu mens ? Que caches-tu ?)
– Почему́ тебе́ гру́стно?
Pourquoi es-tu triste ?
Pratiquez les exemples de cette leçon avec un fichier audio et revenez pour la prochaine leçon pour apprendre le russe avec nous !
La version hors ligne de cette leçon est disponible ici