¿Por qué? en ruso
En esta lección, aprenderemos cómo preguntar ¿por qué? en ruso y practicarlo con ejemplos.
Hay dos formas principales de preguntar ¿por qué? en ruso: заче́м y почему́.
– заче́м – significa «¿para qué? ¿con qué objeto?»
– почему́ – significa «¿por qué (razón)?»
Es decir, el primero se centra en los objetivos de la acción y el último en sus causas.
Заче́м? – ¿Para qué? ¿Con qué objeto?
Заче́м se compone de dos partes: за y чем, y se puede traducir literalmente como ¿para qué?.
– Заче́м тебе́ э́та су́мка?
¿Para qué necesitas esta bolsa?
– Заче́м ты э́то сде́лал?
¿Para qué lo hiciste? (¿Qué estás intentando lograr?)
– Заче́м ты мне врёшь?
¿Para que me mientes? (¿Con qué objeto?)
Почему? – ¿Por qué? ¿Por qué razón?
Почему también se compone de dos partes: по y чему, y se puede traducir literalmente como ¿sobre qué?.
– Почему́ ты э́то сде́лал?
¿Por qué lo hiciste? (¿Qué te hizo hacer eso?)
– Почему́ ты мне врёшь?
¿Por que me mientes? (¿Cuál es la razón por la que mientes? ¿Qué estás escondiendo?)
– Почему́ тебе́ гру́стно?
¿Por que estas triste?
¡Practica los ejemplos de esta lección con un archivo de audio y ¡regresa para la próxima lección a aprender ruso con nosotros!
La versión sin conexión de esta lección está disponible aquí