133 – Reflexive pronoun себя

Себя in Russian means “self” and, as in English, refers to the subject of the sentence, i.e. “себя” can mean “myself”, “yourself”, “himself”, “themself” etc.

The pronoun себя changes in different cases as follows:

Genitive – себя́
Dative – себе́
Accusative – себя́
Instrumental- собо́й
Prepositional – себе́


Я себя́ за э́то ненави́жу.
I hate myself for that. (Accusative)

Ты себя́ слы́шишь?
Do you hear yourself? (Accusative)

Она́ не по́мнит себя́ от ра́дости.
She doesn’t remember herself of joy. (Accusative)

Мы са́ми сде́лали себе́ пра́здник.
We made a holiday for ourselves (on our own). (Dative)

Посмотри́те на себя́ со стороны́.
Look at yourselves from an outsider’s viewpoint. (Accusative)

Они́ собо́й гордя́тся.
They are proud of themselves. (Instrumental)

Pay attention:

Russians often use the reflexive pronoun себя when the English speakers use just a personal pronoun.

Возьми́ меня́ с собо́й!
Take me with you!

Она положи́ла су́мку ря́дом с собо́й.
She put the bag next to her.

Practice today’s examples with the audio track.


You might also like

Your feedback and questions

Your email address will not be published. Required fields are marked *