Pronom réfléchi СЕБЯ
Aujourd’hui, apprenons le pronom personnel réfléchi russe себя. Себя peut se traduire :
- soit par me, te, se, nous, vous
- soit par moi-même, toi-même, lui-même , elle-même, nous-même, vous-même, eux-même
- soit ne pas se traduire du tout (certains verbes en russe ne correspondent pas à un équivalent réfléchi en français)
Le pronom себя change selon les cas, comme suit :
Génitif – себя́
Datif – себе́
Accusatif – себя́
Instrumeantal – собо́й
Prépositionnel – себе́
Exemples:
Я себя́ за э́то ненави́жу.
Je me déteste pour ça. (accusatif)
Ты себя́ слы́шишь?
Tu t’entends parler ? (accusatif)
Она́ не по́мнит себя́ от ра́дости.
Elle est extrèmement heureuse (Elle ne se rappelle plus de sa joie). (accusatif)
Мы са́ми сде́лали себе́ пра́здник.
Nous nous sommes fait une petite fête. (datif)
Посмотри́те на себя́ со стороны́.
Regardez-vous (vous-même). (accusatif)
Они́ собо́й гордя́тся.
Ils sont fiers d’eux. (instrumental)
Faites attention :
En russe, on utilise souvent le pronom réfléchi себя lorsqu’en français on utilise seulement un pronom personnel.
Возьми́ меня́ с собо́й!
Emmène moi avec toi !
Она положи́ла су́мку ря́дом с собо́й.
Elle a posé le sac près d’elle.
Entraînez-vous avec ces exemples et la partie audio.