133 – Pronom reflexif “себя”

L’audio de la leçon est disponible en bas de l’écran sous le bouton bleu.

Aujourd’hui, apprenons le pronom personnel réfléchi russe себя. Себя peut se traduire :

  • soit par me, te, se, nous, vous
  • soit par moi-même, toi-même, lui-même , elle-même, nous-même, vous-même, eux-même
  • soit ne pas se traduire du tout (certains verbes en russe ne correspondent pas à un équivalent réfléchi en français)

Le pronom себя change selon les cas, comme suit :

Génitif – себя́
Datif – себе́
Accusatif – себя́
Instrumeantal – собо́й
Prépositionnel – себе́

Exemples:

Я себя́ за э́то ненави́жу.
Je me déteste pour ça. (Accusatif)

Ты себя́ слы́шишь?
Tu t’entends parler ? (Accusatif)

Она́ не по́мнит себя́ от ра́дости.
Elle est extrèmement heureuse (Elle ne se rappelle plus de sa joie). (Accusatif)

Мы са́ми сде́лали себе́ пра́здник.
Nous nous sommes fait une petite fête. (Datif)

Посмотри́те на себя́ со стороны́.
Regardez-vous (vous-même). (Accusatif)

Они́ собо́й гордя́тся.
Ils sont fiers d’eux. (Instrumental)

Faites attention :

En russe, on utilise souvent le pronom reflexif себя lorsqu’en français on utilise seulement un pronom personnel.

Russian Pod 101

Возьми́ меня́ с собо́й!
Emmène moi avec toi !

Она положи́ла су́мку ря́дом с собо́й.
Elle a posé le sac près d’elle.

Pratiquez ces exemples avec la partie audio.

Vos questions et commentaires

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

La version hors ligne comprend les leçons du cours aux formats MP3 et PDF. Les fichiers PDF sont disponibles dans deux formats: pour les ordinateurs et les appareils mobiles.