Lesson 161

Verbes de mouvement: pratique

L’audio de la leçon est disponible en bas de l’écran sous le bouton bleu.

Dans les deux dernières leçons, nous avons appris les verbes russes de mouvement. Nous consacrons cette leçon à la pratique.

Vous trouverez ci-dessous des exemples ou des phrases contenant les paires de verbes de mouvement. Lisez les phrases et assurez-vous de comprendre pourquoi un verbe ou l’autre est utilisé. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à les poster dans les commentaires.

Faites attention à l’utilisation des verbes imperfectifs dans les exemples ci-dessous. En plus des cas que nous avons discuté dans la leçon précédente, vous découvrirez également qu’ils sont souvent utilisés dans des situations telles que des invitations à faire quelque chose (impératif), en tant qu’instruction pour beaucoup de gens (ne le faites pas), et quand on parle du futur le plus proche.

Rappelez-vous également que les verbes perfectifs n’ont pas de temps présent. Ainsi, si la phrase est au présent, vous pouvez être sûr que vous devez utiliser le verbe imperfectif.

Dans les paires ci-dessous, le premier verbe est imperfectif (ou multidirectionnel) et le second est perfectif (ou unidirectionnel).

ходи́ть – идти́ (aller, marcher)

Ты ходи́л в шко́лу сегодня?
Es-tu allé à l’école aujourd’hui ?
(tu es déjà de retour, multidirectionnel)

Он идёт в шко́лу.
Il va à l’école.
(se passe maintenant, unidirectionnel)

входи́ть – войти́ (entrer)

Мо́жно войти́?
Puis-je entrer ?
(action unique, perfectif)

Входи́те, пожа́луйста!
Entrez, s’il-vous-plaît !
(une invitation, imperfectif)

Vous pouvez également dire:

Войди́те!
Entrez !
(perfectif)

Mais dans ce cas, cela ressemble plus à une commande, un ordre et non pas à une invitation.

выходи́ть – вы́йти (sortir)

Вы́йди из ко́мнаты!
Sors de la pièce !
(action unique, perfectif)

Выходи́те по одному́!
Sortez un par un !
(une instruction à beaucoup de gens, imperfectif)

приходи́ть – прийти́ (venir, arriver)

Он приходи́л вчера́.
Il venais hier.
(mais déjà parti, le résultat de l’action n’est plus valide, imperfectif)

Он пришёл вчера́.
Il est venu hier.
(et resté, l’action réussie, perfectif)

убега́ть – убежа́ть (s’enfuir)

Престу́пник убежа́л от поли́ции.
Le criminel s’est enfuit de la police.
(l’action terminée, perfectif)

Престу́пник убега́л от поли́ции.
Le criminel était en train de fuir la police.
(l’action non terminée, imperfectif)

Russian Pod 101

перебежа́ть – перебега́ть (traverser en courant)

Он перебежа́л доро́гу в неполо́женном ме́сте.
Il a traversé la route au mauvais endroit.
(l’action terminée, perfectif)

Он перебега́л доро́гу в неполо́женном ме́сте и чуть не попал под машину.
Il traversait la route au mauvais endroit et a presque été heurté par une voiture.
(il traversait quand quelque chose d’autre s’est passé, il est déjà dans un endroit différent, imperfectif)

е́здить – е́хать (aller en véhicule)

Вчера́ мы е́здили на да́чу.
Hier nous sommes allé à la datcha.
(nous sommes déjà de retour, multidirectionnel)

Мы е́хали на да́чу, когда́ у нас ло́пнуло колесо́.
Nous allions à la datcha quand le pneu a crevé.
(mouvement à sens unique, unidirectionnel)

уезжа́ть – уе́хать (partir)

Он уе́хал вчера́.
Il est parti hier.
(l’action termninée, perfectif)

Он уезжа́ет за́втра.
Il part demain.
(l’avenir le plus proche, imperfectif)

Vous pouvez également dire:

Он уе́дет за́втра.
Il partira demain.
(perfectif)

L’utilisation du verbe perfectif уедет donnera l’impression que le fait qu’il soit parti demain est plus important que toute autre chose.

приезжа́ть – прие́хать (venir / arriver en véhicule)

Когда́ ты приезжа́ешь?
Quand arrives-tu ?
(l’avenir le plus proche, imperfectif)

Когда́ ты прие́дешь?
Quand viendras-tu ?
(le fait de venir est plus important que toute autre chose, perfectif)

отводи́ть – отвести́ (mener, ramener, accompagner)

Отведи́ ребёнка в де́тский сад.
Emmenes l’enfant à la maternelle.
(l’action unique, perfectif)

Он ка́ждый день отво́дит брата в де́тский сад.
Il emmène son frère à la maternelle tous les jours.
(l’action répétable, imperfectif)

проводи́ть – провести́ (réaliser, faire)

Мы провели́ встре́чу с уча́стниками клу́ба.
Nous avons eu une rencontre avec les participants du club.
(l’action fini, perfectif)

Мы регуля́рно прово́дим встре́чи с уча́стниками клу́ба.
Nous rencontrons régulièrement les participants du club.
(l’action répétable, imperfectif)

заплыва́ть – заплы́ть (nager)

Он заплы́л за буйки́.
Il a nagé au-delà des bouées.
(l’action terminée, perfectif)

Заплыва́ть за буйки́ нельзя́.
Il n’est pas permis de nager au-delà des bouées.
(une instruction à beaucoup de gens, imperfectif)

залеза́ть – зале́зть (monter, entrer)

Куда́ ты зале́з?
Où es-tu monté ?
(l’action terminée, perfectif)

Не залеза́й туда́!
Ne monte pas là !
(ne le fait jamais, l’action sans indication du début ni de la fin, imperfectif)

Vous pouvez également dire:

Не лезь туда!
Ne monte pas là !
(unidirectionnel)

L’utilisation d’un verbe unidirectionnel лезть ajoute un sens “ne monte pas maintenant, à ce moment précis”.

Voilà, c’est fini pour cette leçon. Pratiquez les verbes et les phrases de cette leçon avec la bande audio. Pratiquez votre prononciation russe en lisant les phrases à haute voix.

Vous pouvez vérifier avec le test “verbes de mouvement avec préfixes”.

Plus de leçons sur les verbes russes de mouvement

Vos questions et commentaires

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

La version hors ligne comprend les leçons du cours aux formats MP3 et PDF. Les fichiers PDF sont disponibles dans deux formats: pour les ordinateurs et les appareils mobiles.

+