Le pluriel des noms russes
Dans cette leçon, nous parlons des pluriels en russe. Comme en français, pour créer une forme plurielle à partir d’un nom russe, vous devez modifier sa terminaison. Contrairement au français, il existe quelques terminaisons possibles en fonction du genre et de la terminaison du nom au singulier. Voyons donc comment cela fonctionne…
À quelques exceptions près, tous les noms pluriels en russe prennent l’une des quatre terminaisons possibles: -И, -Ы, -А ou -Я.
1. Tous les mots qui se terminent par К, Г, Х, Ш, Щ, Ж, Ч, Ь, Й ou par l’une de ces lettres + une voyelle (sauf les noms neutres) – perdent cette dernière voyelle ou -Ь s’il existe, et ajoutent -И.
Exemples:
нож – ножи́ (les couteaux)
ключ – ключи́ (les clefs)
нога́ – но́ги (les jambes)
рука́ – ру́ки (les mains)
ночь – но́чи (les nuits)
очко́ – очки́ (points)
2. Les noms masculins se terminant par une consonne ajoutent -Ы:
нос – носы́ (les nez)
телефо́н – телефо́ны (les téléphones)
стол – столы́ (les tables)
3. Pour les noms neutres:
– si le mot se termine par -Е – remplacez-le par -Я
– si le nom se termine par -Ш/Щ/Ж/Ч/Ц + Е – remplacer -E par -A
– si le mot se termine par -O – remplacez-le par -А
зда́ние – зда́ния (les immeubles)
ведро́ – вёдра (seaux)
со́лнце – со́лнца (soleils)
4. Pour les noms féminins:
– remplacez la terminaison -А par -Ы
– remplacez la terminaison -Я par -И
голова́ – го́ловы (les têtes)
стена́ – сте́ны (les murs)
ста́нция – ста́нции (station)
ба́ня – ба́ни (bains)
Des voyelles qui disparaissent
Beaucoup de mots dans la langue russe perdent une voyelle dans leur racine lorsqu’ils sont rendus pluriels ou modifiés dans les cas grammaticaux (que nous couvrirons plus tard). Vous devez mémoriser ces mots. En voici quelques uns:
день – дни (jours)
ры́нок – ры́нки (marchés)
пода́рок – пода́рки (cadeaux)
сон – сны (rêves)
замо́к – замки́ (serrures)
оте́ц – отцы́ (pères)
Exceptions
Malheureusement, tous les noms russes ne suivent pas les règles que nous avons apprises. En voici quelques uns:
мать – ма́тери
(la mère – les mères)
дочь – до́чери
(la fille – les filles)
сын – сыновья́
(le fils – les fils)
муж – мужья́
(le mari – les maris)
челове́к – лю́ди
(l’homme- les gens)
брат – бра́тья
(le frère – les frères)
ребёнок – де́ти
(l’enfant – les enfants)
друг – друзья́
(ami – amis)
учи́тель – учителя́
(le professeur – les professeurs)
а́дрес – адреса́
(l’adresse – les adresses)
стул – сту́лья
(la chaise – les chaises)
де́рево – дере́вья
(l’arbre – les arbres)
день – дни
(le jour – les jours)
ве́чер – вечера́
(le soir – les soirs)
дом – дома́
(la maison – les maison)
крем – крема́
(la crème – les crèmes)
глаз – глаза́
(l’oeil – les yeux)
вре́мя – времена́
temps – temps
и́мя – имена́
prénom – prénoms
C’est tout pour cette leçon. Nous espérons que vous apprécierez apprendre le russe avec nous.
La version hors ligne de cette leçon est disponible ici
Plus de leçons sur les noms en russe
- Le genre des noms russes
- Le pluriel des noms russes
Je voudrai bien comprendre les cas en russe ,ce sont des leçons que j’apprends bien mais il me faut plus d’éclaircissement . Merci beaucoup
Bonjour Deo-Gratias,
Nous avons des leçons couvrant des cas en russe. Vous pouvez également poser des questions, qu’est-ce qui n’est pas clair pour vous ?
quel est le pluriel des noms masculins en A ? merci beaucoup
Bonjour Christiane,
Les noms masculins se terminant par A sont plutôt une exception en russe (par exemple, папа). Ils suivent généralement les règles des noms féminins qui se terminent par A (папы).
Bonsoir et merci encore pour votre travail, pour les noms masc. Ex: гений que fait-ont
Merci
Bonjour Gilles,
Merci pour la question. Pour les noms terminant en -Й on utilise la regle #1: remplacer -Й par -И
гений – гении
Bonjour,
Lors de la révision de mes cours de grammaire du pluriel, je m’aperçois que книга s’écrit книги au pluriel. Alors que si on suit la règle, la terminaison devrait être bl, est-ce une exception ? Merci
Bonjour Romain,
Selon la règle n №1, si le mot se termine par -Г + une voyelle, le pluriel est créé en ajoutant -И.
Bonjour!
Tout d’abord merci pour vos leçons que je trouve très utiles.
Dans le premier paragraphe, pourquoi le pluriel du nom neutre очко donne t’il очки et non очка?
Merci pour votre réponse
Bonjour Ludovic,
Merci pour votre commentaire et votre question.
Dans la plupart des cas, lorsqu’un mot se termine par -KO, son pluriel se termine par -КИ.
очко – очки
яблоко – яблоки
Il y a quelques exceptions à cette règle (par exemple, облако-облака), c’est pourquoi lors de l’apprentissage d’un mot, vous devez faire attention à sa forme plurielle.
Pour éviter la confusion, nous avons remplacé l’exemple avec облако.
Bonjour,
Tour d’abord merci pour vos leçons qui sont très bien faite et qui m’aident bien.
J’ai une question concernant яблоко qui est un mot dont je me sert pour m’exercer. Il fini par o donc c’est neutre. Pourtant quand j’ai voulu le mettre au pluriel le traducteur me dit яблоки.
Pourtant vous précisez que les neutres ne sont pas touchés par la règle du к+voyelle. S’agit il d’une exception? Merci pour votre éclaircissement.
Bonjour Jeremy,
Merci pour la question intéressante, vous nous avez fait nous poser des questions aussi.
Nous avons pris le temps de vérifier quelques manuels de grammaire russe et n’avons pas pu trouver de réponse définitive à votre question.
Nous avons ensuite décidé de rechercher les mots neutres se terminant par -КО et de voir comment ils se comportaient au pluriel. Il s’est avéré que la plupart de celles que nous avons trouvées prennent la terminaison -И (яблоки, горлышки, блюдечки, etc.), l’exemple que nous avons dans la leçon (облака) est plutôt une exception et non l’inverse.
Nous allons modifier la leçon en conséquence. Merci pour votre question. 🙂
Bonsoir , suis en Ukraine a ma 1 ère année de langue vos cours l’aident beaucoup merci
Bonjour Nana,
Merci pour le commentaire et bienvenue sur le site. 🙂
Bonjour,
Tout d’abord merci pour ce site, il est vraiment génial.
Pouvez-vous m’expliquer le pluriel de nuage (о́блако devient облака́) ? Pourquoi ne nous trouvons-nous pas dans la première catégorie (mot terminant par к suivit d’une voyelle perd cette voyelle qui devient un и, ce qui donnerait о́блаки) ?
Bonjour Romain,
Merci pour le commentaire.
Облака est une exception. En russe, nous avons un certain nombre d’exceptions qui ne suivent pas les règles décrites dans cette leçon. Nous en avons énuméré quelques-uns ici. Il n’y a pas de règles concernant ces mots, ils doivent simplement être mémorisés.
Bonjour,
J’avais lu qu’un « г » entouré de deux voyelles se prononce comme un B (v). Or, ici нога́ est prononcé dans la bande sonore « naga » et non pas « nava ». Pourquoi? Merci!
Bonjour Julien,
C’est vrai pour le ГО qui fait partie de la terminaison d’un mot. Par exemple:
– ничего плохого (rien de mal) se prononce comme ni-tchi-vó pla-khó-va
– желаю вам всего хорошего (je vous souhaite tout le meilleur) – vsi-vó kha-ró-chi-va
Vous pouvez trouver plus de détails dans notre leçon sur la prononciation.
Здравствуйте,
Je suis un peu perdu avec le pluriel, si je prends le mot « сок », ce mot se terminant par К, j’ajoute alors И au pluriel (#1) => « соки », puis (#2) je me rends compte que c’est un mot masculin terminé par une consonne, donc je troque mon И pour un Ы => « сокы », puis je traduis « deux jus » => « два сока », je me dis alors que la terminaison А est peut-être induite два, mais le traducteur me dit « три сока »
Je pense que le traducteur donne une traduction à la forme nominative, donc quel serait le bon pluriel de сок ?! :p
Merci pour vos précisions
Bonjour Afayann,
Si vous avez déjà appliqué la règle n°1, vous n’appliquez pas la règle n°2, c’est pourquoi la règle n°1 est la première. 🙂
Alors c’est « соки ».
Lorsque vous comptez les choses, le nom vient dans le Génitif, qui a ses propres règles sur les terminaisons. C’est pourquoi c’est « 2 сока ».
Bonjour, pour les noms masculins finissant par le signe mou, prennent-il également la terminaison ui ?
Bonjour Benjamin,
Les noms masculins finissant par le signe mou sont mentionnés dans le premier paragraphe. Ils prennent la terminaison И.
Bonjour, je commence à apprendre le russe et la conjugaison des verbes et je m’aperçois qu’il n’est jamais question d’exprimer elles au pluriel comme en français mais seulement ils (они). Quelle est la solution s’il y en a une ?
exemple : ils portent tous un pantalon gris, elles portent toutes une robe rouge.
Merci de votre réponse.
Bonjour Daniel,
Il n’existe qu’une seule forme de pronoms pluriels pour la troisième personne en russe, quel que soit le sexe. Ainsi, les garçons et les filles, et même les mots de sexe neutre (comme животные – animaux), ils sont tous ОНИ. Nous avons une leçon à ce sujet. Bonne journée !