Lesson 161

Practica los verbos de movimiento

El audio para la lección está disponible en la parte inferior de la pantalla debajo del botón azul.

En las dos últimas lecciones hemos aprendido verbos rusos de movimiento. Esta lección la dedicamos a la práctica.

A continuación, encontrarás algunos ejemplos u oraciones que incluyen los pares de verbos de movimiento. Lee las oraciones y asegúrete de entender por qué se usa uno u otro verbo. Si tienes alguna pregunta, te invitamos a publicarlas en los comentarios.

Presta atención al uso de los verbos imperfectos en los ejemplos a continuación. Además de los casos que analizamos en la lección anterior, también descubrirá que a menudo se utilizan en situaciones como: invitaciones para hacer algo (modo imperativo), una instrucción para muchas personas, y cuando hablamos del futuro mas cercano.

También recuerda, que los verbos perfectivos no tienen tiempo presente. Entonces, si la oración está en tiempo presente, puedes estar seguro de que se necesita usar el verbo imperfectivo.

En los siguientes pares, el primer verbo es imperfectivo (o multidireccional) y el segundo es perfectivo (o unidireccional).

ходи́ть – идти́ (ir)

Ты ходи́л в шко́лу сегодня?
¿Fuiste a la escuela hoy?
(se entiende que ya has vuelto, usamos multidireccional)

Он идёт в шко́лу.
El va a la escuela.
(está sucediendo ahora, usamos unidireccional)

входи́ть – войти́ (entrar)

Мо́жно войти́?
¿Puedo entrar?
(sucede una vez, usamos perfectivo)

Входи́те, пожа́луйста!
¡Entre Usted, por favor!
(es una invitación, usamos imperfectivo)

También puedes decir:

Войди́те!
Entre! (perfectivo)

Pero en este caso suena más como una orden y no como una invitación.

выходи́ть – вы́йти (salir)

Вы́йди из ко́мнаты!
¡Sal de la habitación!
(una vez, perfectivo)

Выходи́те по одному́!
¡Salid de uno en uno!
(instrucción a muchas personas, imperfectivo)

приходи́ть – прийти́ (venir)

Он приходи́л вчера́.
Él vino ayer.
(pero ya no está, el resultado de la acción ya no es válido, imperfectivo)

Он пришёл вчера́.
Él vino ayer.
(y se quedó, la acción terminó con éxito, perfectivo)

убега́ть – убежа́ть (huir, escaparse)

Престу́пник убежа́л от поли́ции.
El criminal huyó de la policía.
(acción terminada, perfectivo)

Престу́пник убега́л от поли́ции.
El criminal estaba huyendo de la policía.
(acción inconclusa, imperfectivo)

Russian Pod 101

перебежа́ть – перебега́ть (to cross running)

Он перебежа́л доро́гу в неполо́женном ме́сте.
Él cruzó la calle por un lugar no autorizado.
(acción terminada, perfectivo)

Он перебега́л доро́гу в неполо́женном ме́сте и чуть не попал под машину.
Él estaba cruzando la calle por un lugar no autorizado y casi fue atropellado por un automóvil.
(estaba cruzando cuando sucedió algo más, ya está en un lugar diferente, imperfectivo)

е́здить – е́хать (ir en vehículo)

Вчера́ мы е́здили на да́чу.
Ayer íbamos a la dacha.
(ya estamos de vuelta, multidireccional)

Мы е́хали на да́чу, когда́ у нас ло́пнуло колесо́.
Íbamos a la dacha cuando el neumático explotó.
(movimiento unidireccional)

уезжа́ть – уе́хать (irse, marcharse)

Он уе́хал вчера́.
Se fue ayer.
(acción completada, perfectivo)

Он уезжа́ет за́втра.
Se va mañana.
(futuro más cercano, imperfectivo)

También puedes decir:

Он уе́дет за́втра.
Se irá mañana.
(perfectivo)

Usar la forma perfectiva уедет hará que parezca que el hecho de que se vaya mañana es más importante que cualquier otra cosa.

приезжа́ть – прие́хать (llegar / venir en vehículo)

Когда́ ты приезжа́ешь?
¿Cuándo vienes / llegas?
(futuro más cercano, imperfectivo)

Когда́ ты прие́дешь?
¿Cuándo vendrás?
(el hecho de venir es más importante que cualquier otra cosa, perfectivo)

Russian Pen Pal

отводи́ть – отвести́ (llevar, acompañar)

Отведи́ ребёнка в де́тский сад.
Lleva al niño a la guardería.
(está solicitando que se haga una vez, perfectivo)

Он ка́ждый день отво́дит брата в де́тский сад.
Él lleva a su hermano a la guardería todos los días.
(acción repetida, imperfectivo)

проводи́ть – провести́ (conducir, realizar)

Мы провели́ встре́чу с уча́стниками клу́ба.
Hemos realizado una reunión con los socios del club.
(acción terminada, perfectivo)

Мы регуля́рно прово́дим встре́чи с уча́стниками клу́ба.
Nosotros realizamos regularmente reuniones con los socios del club.
(acción repetida, imperfectivo)

заплыва́ть – заплы́ть (nadar lejos)

Он заплы́л за буйки́.
Él nadó más allá de las boyas.
(acción terminada, perfectivo)

Заплыва́ть за буйки́ нельзя́.
No está permitido nadar más allá de las boyas.
(instrucción a muchas personas, repetible, imperfectivo)

залеза́ть – зале́зть (trepar, encaramarse, escalar, meterse)

Куда́ ты зале́з?
Dónde te has metido?
(acción terminada, perfectivo)

Не залеза́й туда́!
¡No te metas allí!
(no lo hagas nunca, acción sin indicación del comienzo y el final, imperfectivo)

También puedes decir:

Не лезь туда!
¡No te metas allí!
(unidireccional)

El uso de un verbo unidireccional лезть agrega un significado “no subir en este momento, en este momento exacto”.

Y esto es todo para esta lección. Practica los verbos y las oraciones de esta lección con la pista de audio. Practica tu pronunciación rusa leyendo las oraciones en voz alta.

Puedes evaluarte con la prueba “Verbos de movimiento con prefijos“.

Más lecciones sobre los verbos de movimiento en ruso

Tus preguntas y comentarios

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

La versión fuera de línea incluye las lecciones del curso en formatos MP3 y PDF. Los archivos PDF están disponibles en dos formatos: para ordenadores y teléfonos móviles.

+