Lesson 014

Práctica de pronombres rusos

El audio para la lección está disponible en la parte inferior de la pantalla debajo del botón azul.

Hoy practicaremos la creación de algunas frases rusas simples con las palabras que ya hemos aprendido:

Э́то моя́ ма́ма.
[é-ta ma-yá má-ma]
Ésta es mi mamá.

Э́та кни́га моя́.
[é-ta kní-ga ma-yá]
Este libro es mío.

Э́то наш дом.
[é-ta nash dom]
Ésta es nuestra casa.

Э́тот телефо́н твой.
[é-tat ti-li-fón tvoî]
Este teléfono es tuyo.

Э́то на́ши докуме́нты.
[é-ta ná-shi da-ku-myén-ty]
Estos son nuestros documentos.

Э́ти докуме́нты на́ши.
[é-ti da-ku-myén-ty ná-shi]
Estos documentos son nuestros.

Те докуме́нты ва́ши.
[tye da-ku-myén-ty vá-shi]
Esos documentos son de vosotros.

Та су́мка твоя́.
[ta súm-ka tva-yá]
Esa bolsa es tuya.

Russian Pod 101

4 comments on “014 – Práctica de pronombres rusos”

  1. bernardo dice:

    no entiendo cuando dices “se introduce por primera vez” aque te refieres exactamente.

    ya que a lo que yo entiendo con eso es que…. Э́то моя́ ма́ма. aqui fue ϶TO porque se introdujo por primera vez MAMA o la palabra que sea como libro carta casa etc.? y si pongo después

    Э́то моя́ ма́ма N моÑ ПaПa. Э́тa MaMA eгo ЖeHa //esta es mi mama y mi papa. esta mama es su esposa.

    ahora aqui fue Э́тa y no Э́то porque ya se uso mas de una vez MAMA? y si es a si porque libro si lleva su pronombre posesivo conforme al genero de la palabra Э́тa.

    O la otra opcion que se me ocurre es que te refieres al pronombre posesivo cuando se introduce una vez solamente (por primera vez) si va con Э́то y si sabes que lleva mas de un suyo de el o ella escribes Э́тa para femenino y Э́тo para masculino.

    usando mi ejemplo anterior : Э́тa моя́ ма́ма N моÑ ПaПa. Э́тa MaMA eгo ЖeHa ahora serian dos Э́тa en vez de Э́тo porq ase utiliza mas de una vez el pronombre posesivo?

    Gracias, espero haberme explicado bien.

    1. Learn Russian Step by Step dice:

      Hola Bernardo,

      Voy a tratar de explicarlo en ejemplos:

      Cuando un niño indica a un juguete en una tienda y dice “Quiero este juguete” (Я хочу эту игрушку). Él quiere exactamente este juguete y no el otro.

      Otro ejemplo: una niña indica a un chico y dice: “Este chico será mi esposo” (Этот парень будет моим мужем). Ella se refiere exactamente a este chico.

      En todos estos casos, cuando distingues una cosa entre otras, se debe usar los pronombres en género y número respectivos.

      Por otro lado, cuando se introduce el sujeto/objeto en una conversación por primera vez, o es una definición a un término, se debe usar ЭТО:

      Познакомьтесь, это мой друг.
      Conoced, este es mi amigo.

      – Что это?
      – Это посылка от родителей.
      – ¿Qué es eso?
      – Eso es un paquete de los padres.

      Голод – это желание поесть.
      El hambre es el deseo de comer.

      Usando tu ejemplo:

      Это моя мама. Моя мама – жена моего папы.
      Esta es mi madre. Mi madre es la esposa de mi padre.

      Эта женщина – его жена. (distinguimos a esta mujer entre otras)
      Esta mujer es su esposa.

  2. edico dice:

    porque sale en neutro madre en el ejemplo anterior si es femenino, donde dice esta es mi madre

    1. Learn Russian Step by Step dice:

      Hola Edico,

      Madre es femenino, pero сuando se introduce algo por primera vez, se usa el pronombre это.

Tus preguntas y comentarios

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

La versión fuera de línea incluye las lecciones del curso en formatos MP3 y PDF. Los archivos PDF están disponibles en dos formatos: para ordenadores y teléfonos móviles.

+